简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شركات مشتركة في الصينية

يبدو
"شركات مشتركة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 合资企业
أمثلة
  • فلبلادي مثلا شركات مشتركة في مجال التعدين، والزراعة، والأخشاب، بالإضافة إلى عدد من المصارف لتمويل هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة الإنمائية.
    我们国家已经参与了冶金、农业、林业生产和发展等项目。
  • وفي مجال الخدمات القانونية، سيُسمح لشركات المحاماة بفتح مكاتب تمثيلية لها وبالقيام في وقت لاحق بإنشاء شركات مشتركة مع مكاتب المحاماة الكورية.
    在法律服务业,欧盟和美国的律师事务所将获准开设代表处,嗣后与韩国律师事务所组成合资企业。
  • تأسيس شركات مشتركة تعمل في المجالات المختلفة التي تتوافر مواردها ومستلزماتها وترويج الاكتتاب فيها من خلال القطاع الخاص والعام في الدول العربية الأفريقية.
    在有资源和需求的各个领域建立起合资企业(阿拉伯或非洲),并支持阿拉伯和非洲国家私营和公共部门的认股;
  • وفي عدد من الموانئ، أسست الإدارة ذات الصلة (إدارة الجمارك وسلطة الموانئ) ودوائر الأعمال التجارية شركات مشتركة من أجل استحداث هذه النظم وتركيبها وتشغيلها.
    一些港口的有关部门(海关行政部门和港务局)以及商业界开设了合营公司,以研制、安装和运行这类信息系统。
  • وفي هذا الصدد، تتمثل الاستراتيجية العامة، في مرحلة أولى، في إنشاء وتوطيد شركات مشتركة بين بلدين في قطاعات محددة، بحسب الظروف الميسّرة لنشأتها، ثم المضي بعد ذلك في إشراك بلدان أخرى تدريجيا.
    这方面的总体战略是,第一步首先根据有利于创建企业的条件,在具体领域建立和加强双边合资企业,然后逐步吸收其他国家。
  • ومن الخيارات الباقية لها، في ضوء ما تقدم، تكوين " تحالفات استراتيجية " )وهو نــوع من شــركات التضامن المحدودة( أو شركات مشتركة بين المصارف المحلية واﻷجنبية.
    在这种情况下,一种选择是由国内银行与外国银行组建 " 战略联盟 " (一种有限的公司合伙形式)或合资企业。
  • كما تم اعتماد إجراءات معينة بالنسبة للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين يرغبون في تأسيس أعمالهم التجارية وذلك بضرورة أخذ بيانات عن مالكي الشركات والمنشآت الأجنبية التي ترغب في تأسيس شركات مشتركة أو فروع لها.
    还通过了自然人和公司开展商业活动的具体程序,而那些意欲在阿联酋建立股份公司或分公司的外国公司和机构的所有者必须提供申报表。
  • أسست الإدارات ذات الصلة (الجمارك وهيئة الموانئ) ودوائر الأعمال في العديد من الموانئ، شركات مشتركة لتطوير وتركيب وتشغيل مثل هذه الأنظمة(13) التي ستصبح جوهرية لتحسين التدابير الأمنية عبر سلسلة النقل. تيسير التجارة
    在一些港口,有关的部门(海关和港务局)和工商企业界建立了联营公司,以开发、安装和营运这种系统,这种系统将对改善运输链的安全安排发挥必不可少的作用。